|
|
« Reply #15 on: January 27, 2010, 11:13PM » |
|
This is what I got from Bing Translator, some things are probably a little off.
Wave blue, where are you going Not the chiedero What you you will lose Not the cerchero Circles of lead You always ride Jun When trov sea River is no longer (it is no more/longer) Wave of blue, long needle Nothing but a stream Rushing through mountain dew To the sea ' s cold gleam Nothing but a stream Towards? the ocean dream Born from the sky Day by day, deeper now
In the? beyond that Songo increasingly In the hills beyond Scroll over the border River is no longer Rolling wave, now calling Voices and clear well Find the way home somehow Find the way for sure When you want to lead Always scroll Jun Until trov sea Until you are more (you are no more/longer)
Wave of green, of blue wave Flowing home Are no longer
|
|
|
Logged
|
Thank you CWLisaFan for helping me get this banner! Thank you Western_Rose for this awesome banner : )
|
|
|
|
|
« Reply #16 on: February 06, 2010, 02:50PM » |
|
Thanks, KerriC, that is a good try at the translation. Binti
|
|
|
Logged
|
Thanks to m.k.c. for this lovely banner
|
|
|
|
|
« Reply #17 on: February 06, 2010, 03:19PM » |
|
This song was also used in "THE SNAKE PIT" movie as a background theme...it was about the heck of mental illness and starred Olivia De Haviland...so I always associated it with that bittersweet experience she had in the movie... Chloe also has recorded it on one of her albums....Mother's near...waiting there , Father's waiting too... I respect your friend's opinion, I just hope all his training does not stand in his way of just simply enjoying music for music's sake...it is good to be learned.... I am glad someone looked up these translated words....I just got my SFTH DVD so have only watched it twice.. I love your beautiful banner, BlueFire. . .
|
|
|
Logged
|
Thanks For my Beautiful Deirdre Banner...GodsHorseGirl* * *
|
|
|
|
|
« Reply #18 on: February 06, 2010, 05:19PM » |
|
I also really like this song! "Going Home" was played on Big Love a few weeks ago during a funeral. CW adds its own magical touch to an already compelling Dvorak composition.
Dianne
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
|
« Reply #19 on: February 06, 2010, 10:04PM » |
|
I respect your friend's opinion, I just hope all his training does not stand in his way of just simply enjoying music for music's sake...it is good to be learned.... Hard to say. From what I gather via his fiancee, he doesn't care for anything that sounds processed. He also prefers singing done within natural ranges that can be projected, requiring no microphoning (such as what you'd see in Opera). At least we both agree that Kristin Chenoweth is a fabulous performer (though it probably helps that she has opera training). This song was also used in "THE SNAKE PIT" movie as a background theme...it was about the heck of mental illness and starred Olivia De Haviland...so I always associated it with that bittersweet experience she had in the movie... I've been meaning to find a copy of Snake Pit to watch. I've heard good things about it, and I'm a fan of Olivia de Havilland. I have three of her movies on my shelves - Gone with the Wind, The Adventures of Robin Hood, and Captain Blood (I'm also an Errol Flynn fan). I love your beautiful banner, BlueFire. . . Thank you.
|
|
|
Logged
|
And if I'm flying solo, at least I'm flying free!
|
|
|
|
|
« Reply #20 on: March 21, 2010, 05:58PM » |
|
A follow-up as I find it quite amusing: my friend's fiance (now husband, as they got married this weekend. Lovely ceremony) apparently really wanted to share more original classical music with me to show how good it can be. I find that amusing since on my own, after our discussion, I did look up a video of an orchestra playing the original piece (posted earlier in this thread). I guess I'll gently broach the subject next time I see him... though it was never a question that I like classical music (my CD of Gustav Holst's "The Planets" and a number of operas I've seen prove this). *shrug*
As an aside, listen to "Mars, the Bringer of War" from that collection. You'll recognize portions that were used in 'Star Wars' and 'Gladiator'.
|
|
« Last Edit: March 21, 2010, 06:05PM by Bluefire »
|
Logged
|
And if I'm flying solo, at least I'm flying free!
|
|
|
Où est le lait de soja?
Guest
|
|
« Reply #21 on: March 24, 2010, 09:50AM » |
|
Ok, this is a really REALLY (did I mention really) rough translation. I speak French, so I pulled from that since there's a lot of similarities and I also pulled from what I know from singing. What I couldn't come up with, I looked up on Free translation. There were two lines that I really couldn't come up with anything and had to run through the translator (they're the two in parentheses, so they make no sense)
But this is what I came up with. Hopefully someone else can do a better translation. (an 'him' = river ...)
Blue Wave, where you going I will not ask What you have lost Don’t look for him (Try to lead ......... [Possibly something along the lines of 'trying to find him will lead you away, he always runs in June'] Always runs in June) When you find the sea The river is no more/longer Wave of Blue, Long Ago Nothing but a stream Rushing through the mountain dew To the sea's cold gleam Nothing but a stream Towards the Ocean Dream Born from the sky Day by day, deeper now
Apart from that [that being river?] The song increases slowly Beyond the hills The river can no longer Flow over the border The rolling wave, is calling now With voices clear and pure He finds the way home somehow He finds the way for sure When he wants to flow He always flows in June Until he finds the sea (As long as you are no longer) ..... [possibly something like 'and in the end it [river] is no more']
I hope this helps a little. (probably not much though) and the stuff in brackets are just my thoughts ... as I said, it's a very rough translation.
~Mel
|
|
« Last Edit: March 24, 2010, 07:32PM by Où est le lait de soja? »
|
Logged
|
|
|
|
|
|
« Reply #22 on: April 17, 2010, 07:26PM » |
|
Just now finding this. Thanks for all of your trouble in doing this translation....Guess we know the general meaning of the song as CW does it. I wonder if the girls know what they are saying...Alex admitted she didn't at the time the DVD was done!
|
|
|
Logged
|
Thanks to m.k.c. for this lovely banner
|
|
|
|
|
« Reply #23 on: November 18, 2012, 02:51PM » |
|
Hi, I'm Italian and i read all this translations and i have to tell you that there are some mistakes; so i arranged my own translation: I hope to be useful! I think that the song was written by a stranger because the lyrics sound very unnatural and artificial, sometimes it is difficult even understanding what the heck it is saying! But I tried my best and here it is:
Onda blu, dove vai? Non lo chiederò Ciò che tu perderai non lo cerchero Blue wave, i will not ask you where are you going. I will not look for what you are going to lose
Cerchi di sfociare corri sempre giu Quando trovi il mare fiume non c'è piu You try to flow (in the sea) you always run down. When you find the sea there isn't a river anymore
Wave of blue, long ago Nothing but a stream Rushing through mountain dew To the sea's cold gleam Nothing but a stream Towards the ocean dream
Nata dal cielo Day by day, deeper now Al di là per quel sogno sempre piu Born from the sky day by day deeper now you alway go beyond to follow that dream more and more
Al di là delle colline Scorri oltre il confine Fiume non c'è piu Beyond the hills you flow beyond the border there isn't a river anymore
Rolling wave, calling now Voices clear and pure Find the way home somehow Find the way for sure
Quando vuoi sboccare Scorri sempre giu Finché trovi il mare Finché non sei piu When you want to flow (into the sea) You always flow down until you find the sea until you are not anymore (you don't exist anymore)
Wave of green, wave of blue Flowing home Non sei piu
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
|
« Reply #24 on: November 18, 2012, 04:49PM » |
|
Thank you! that seems to make more sense anyway.
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
|
« Reply #25 on: January 13, 2015, 12:18PM » |
|
This is probably too late, but Non C'e Piu/Going Home are both the the melody of Dvorak's New World Symphony, which is a very famous piece in its own right. It's an orchestral number that's played as a background to a lot of movies, too. That's probably why we've all heard it in so many different places. )
|
|
|
Logged
|
Hey, I'm Anne! )
|
|
|
|
|
« Reply #26 on: January 13, 2015, 03:21PM » |
|
This is probably too late, but Non C'e Piu/Going Home are both the the melody of Dvorak's New World Symphony, which is a very famous piece in its own right. It's an orchestral number that's played as a background to a lot of movies, too. That's probably why we've all heard it in so many different places. ) Good point CC
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|