there are some traditional Polish and Slovak carols, which can be translated into other languages. The tunes themselves are beautiful and I bet with David's arrangements and the ladies singing they would just be magnificent.
Yes, there are. Here are some of my Polish favourites:
Z narodzenia Pana
Bóg sie rodzi
Dzisiaj w Betlejem
Przybiezeli do Betlejem To hear these sung by a mighty choir at a Midnight Mass in a cavernous cathedral is an unforgettable experience. But I don't know if they would work with an emphasis on female voices. The strong baritone and bass voices are what make those carols so powerful. They sound like they have emerged right from the Middle Ages.
Sadly, it's probably too much to ask the girls to learn to sing in yet another language. But it would be wonderful. And on that note, I would
love it if they could sing "
O Tannenbaum" (which the English-speaking world knows as "O Christmas Tree" -- but how incredible would it be if they could do a verse in German).
Of English choices, I would much prefer
traditional carols, which are eternal, to modern songs, which will sound dated in a few years. I'd especially love to hear:
The Holly and the Ivy
Hark! The Herald Angels Sing
Joy To the Worldand perhaps
Deck the Halls
God Rest Ye Merry, Gentlemen
We Three Kings of Orient Are
What Child Is This?I really missed those in the Christmas DVD.